-
1 fecha
'fetʃafDatum n¿Qué fecha es hoy? — Welches Datum ist heute?
fecha clave — Stichtag m
sustantivo femenino2. [momento actual] jetziger Zeitpunktfechafecha ['fe6B36F75Cʧ6B36F75Ca]num1num (data) Datum neutro; (señalada) Termin masculino; fecha de caducidad Verfallsdatum neutro; fecha de cierre Schlusstermin masculino; fecha clave Stichtag masculino; fecha de las elecciones Wahltag masculino; fecha de nacimiento Geburtsdatum neutro, Geburtstag masculino; sin fecha undatiert; en la fecha fijada termingerecht; hasta la fecha bis zum heutigen Tag; adelantar/atrasar la fecha de algo etw vor-/zurückdatieren; ¿cuál es la fecha de hoy? der Wievielte ist heute? -
2 altura
al'turafHöhe f, Anhöhe fsustantivo femenino[de cosa] Höhea la altura de algo/alguien auf der Höhe von etw/jm————————alturas femenino pluralalturaaltura [a8D7038CE!8D7038CE'tura]num1num (altitud, de un sonido) Höhe femenino; de gran altura hoch; de poca altura niedrig; a gran altura in großer Höhe; una montaña de 2000 metros de altura ein 2000 Meter hoher Berg; el avión pierde altura das Flugzeug verliert an Höhe; estar a la altura de Valencia auf der Höhe von Valencia liegen; estar a la altura de las circunstancias der Situation gewachsen sein; estar a la altura del betún (familiar) ein schlechtes Bild abgeben; a estas alturas zu diesem Zeitpunkt -
3 a estas alturas
a estas alturaszu diesem Zeitpunkt -
4 botafumeiro
sustantivo masculinoDer "botafumeiro" ist ein 1,80 m großer Weihrauchkessel in der Kathedrale von Santiago de Compostela. Sein Gebrauch lässt sich bis in 12. Jahrhundert zurückverfolgen. Er wurde benutzt, um die durch die große Anzahl von Pilgern verbrauchte Luft zu reinigen. Der erste "botafumeiro" wurde bis zum 15. Jahrhundert verwendet und durch einen großen Silberkessel ersetzt, der während des spanischen Unabhängigkeitskrieges verschwand. Bis 1851 fand ein Eisenkessel Verwendung. Von diesem Zeitpunkt an wird jener Weihrauchkessel benutzt, den man heute noch in der Kathedrale sieht. -
5 día
'điam1) Tag m¡Buenos días! — Guten Tag!/Guten Morgen!
2)día festivo — Feiertag m
día de liquidación — ECO Abrechnungstag m
3)día de entrega — ECO Liefertermin m
4)día de los Difuntos — REL Allerseelen n
sustantivo masculinodía de los Inocentes ≃ 1. April————————días sustantivo masculino pluralAm 28. Dezember wird der Tag der unschuldigen Kinder gefeiert, an dem Herodes der Überlieferung nach befahl, die Kinder Bethlehems zu ermorden, um die Ankunft des Messias zu verhindern. Es ist Tradition, an diesem Tag anderen Menschen Streiche zu spielen. Die so genannten "inocentadas" können Scherze und Streiche jeder Art sein; am verbreitetsten ist es, anderen eine Papierfigur auf den Rücken zu kleben. Auch die Zeitungen veröffentlichen an diesem Tag Falschmeldungen.In Mexiko wird an den Tagen vor und nach Allerheiligen und Allerseelen (dem 1. und 2. November) der Tag der Toten gefeiert. Man sagt, dass an diesem Tag die Toten zurückkehren, um bei ihren Angehörigen zu weilen. Deshalb werden in den Häusern und selbst in öffentlichen Einrichtungen Altare errichtet, auf denen sich außer bunten Fähnchen auch Totenköpfe, Kerzen sowie die Lieblingsobjekte und Lieblingsspeisen der Verstorbenen befinden.díadía ['dia]Tag masculino; día anual Kalendertag masculino; día de año nuevo Neujahrstag masculino; día de baja Ausfalltag masculino; día de cumpleaños Geburtstag masculino; día de descanso Ruhetag masculino; día de los difuntos Allerseelentag masculino; día festivo Feiertag masculino; día hábil [ oder laborable] Werktag masculino; el día D der Tag X; el día del juicio final das Jüngste Gericht; día lectivo Unterrichtstag masculino; día de Reyes Dreikönigstag masculino; día del santo Namenstag masculino; cambio del día Tageskurs masculino; a días unregelmäßig; al abrir el día bei Tagesanbruch; al caer el día am späten Nachmittag; al otro día am nächsten Tag; antes del día vor Tagesanbruch; ¡buenos días! guten Tag!; (por la mañana) guten Morgen!; cualquier día irgendwann; de día tagsüber; del día aktuell; de días nicht mehr neu; de día para día Tag für Tag; de día en día von Tag zu Tag; de hoy en ocho días heute in acht Tagen; de un día a otro von einem Tag auf den anderen; una diferencia como del día a la noche ein Unterschied wie Tag und Nacht; día a día tagtäglich; día por [ oder tras] día tagaus, tagein; día por medio americanismo einen um den anderen Tag; día y noche fortwährend; durante días enteros tagelang; el día de hoy heute; el día de mañana in der Zukunft; el día menos pensado eines schönen Tages; el día que... als...; el otro día neulich; en días de Dios noch nie; en su día zum rechten Zeitpunkt; ¡no en mis días! nie und nimmer!; entrado en días in die Jahre gekommen; ¡hasta otro día! bis bald!; hoy (en) día heutzutage; un buen día eines schönen Tages; un día de estos in den nächsten Tagen; un día u otro irgendwann einmal; un día y otro día immer wieder; todo el santo día den lieben langen Tag; alcanzar a alguien en días jdn überleben; cerrarse el día Abend werden; dar a alguien el día jdm den Tag verderben; estar al día auf dem Laufenden sein; hay más días que longanizas (familiar) die Zeit läuft doch nicht weg; hace buen día heute ist schönes Wetter; no pasar los días por alguien die Jahre gehen an jemandem vorüber; un día es un día einmal ist keinmal; mañana será otro día morgen ist auch noch ein Tag; tener días (viejo) betagt sein; (de mal humor) launisch sein; tiene los días contados seine/ihre Tage sind gezählt; vivir al día nur für den Tag leben
См. также в других словарях:
von diesem Zeitpunkt an — nunmehr; von nun an; hinfort (veraltet); ab jetzt; ab sofort; fürderhin (veraltet); von jetzt an; fortan; direkt … Universal-Lexikon
Zeitpunkt — Zeit·punkt der; der Zeitpunkt (für etwas); der Zeitpunkt + Gen der Moment, in dem etwas geschieht (oder geschehen soll) <der Zeitpunkt des Todes, der Ankunft, des Abschieds; einen günstigen Zeitpunkt abwarten; den richtigen, rechten, passenden … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Zeitpunkt — Moment; Augenblick; Zeitangabe; Datum * * * Zeit|punkt [ ts̮ai̮tpʊŋkt], der; [e]s, e: bestimmte kurze Zeitspanne, Augenblick in einem zeitlichen Ablauf: etwas im geeigneten Zeitpunkt tun; den richtigen Zeitpunkt [für etwas] abwarten, verpassen;… … Universal-Lexikon
An diesem Dienstag — ist eine Kurzgeschichte von Wolfgang Borchert, die dieser im November 1947 kurz vor seinem Tod verfasste. Die Geschichte gilt wie die andere Kurzgeschichte Das Brot als Klassiker und wird häufig im Deutschunterricht behandelt. Die Kurzgeschichte… … Deutsch Wikipedia
Maßgeblicher Zeitpunkt — Mit dem maßgebliche Zeitpunkt wird der Moment bezeichnet, auf den sich in einem verwaltungsrechtlichen Verfahren bezogen wird, das heißt es geht um die Frage, zu welchem Zeitpunkt Tatbestandsvoraussetzungen vorliegen müssen. Grundsätzlich ist der … Deutsch Wikipedia
Rechter Zeitpunkt — Der Mondkalender ist eine Kombination aus einem Lunarkalender mit einem Interpretationssystem, das sich aus der frühen Astronomie herleitet und heute in der Astrologie Verwendung findet. Schon seit Jahrhunderten finden bestimmte Mondperioden (zu… … Deutsch Wikipedia
Richtiger Zeitpunkt — Der Mondkalender ist eine Kombination aus einem Lunarkalender mit einem Interpretationssystem, das sich aus der frühen Astronomie herleitet und heute in der Astrologie Verwendung findet. Schon seit Jahrhunderten finden bestimmte Mondperioden (zu… … Deutsch Wikipedia
BF109 — Messerschmitt Bf 109 … Deutsch Wikipedia
Bf 109 — Messerschmitt Bf 109 … Deutsch Wikipedia
Me109 — Messerschmitt Bf 109 … Deutsch Wikipedia
Me 109 — Messerschmitt Bf 109 … Deutsch Wikipedia